Quelques meilleurs sites gratuits de traduction en ligne

La majorité des documents, des informations de qualité sont disponibles dans la langue anglaise ou une autre qui n’est pas toujours accessible et compréhensible à soi. Du coup, l’usage d’un outil de traduction semble idéal. Mais, lequel faut-il utiliser vu le grand nombre de traducteurs qui existent ? Quels sont les meilleurs outils dans le monde ? Cet article vous liste les sites de référence en matière de traduction en ligne.

Le référent GG Trad

En réalité, l’outil de traduction GG Trad n’est plus vraiment à présenter. Il est déjà très utilisé de par le monde compte tenu de ses nombreuses fonctionnalités intéressantes. Permettant même de traduire une page web entière, Google traduction ou translate. Ce traducteur est disponible tant sur l’application mobile qu’en version web pour les ordinateurs. Il est l’un des rares traducteurs à détecter la langue de saisir et à traduire la page dans plusieurs langues. C’est l’une des forces de cet outil de traductions de texte et de documents en ligne.

Au début, l’ensemble des traductions de ce traducteur passait obligatoirement par l’anglais avant de venir dans la langue souhaitée. Ce qui créait généralement une mauvaise interprétation. Mais, depuis des années, Google traduction ne rencontre plus ce genre de problème est la traduction se fait de façon automatique et directe. Du coup, l’outil est en mesure de traduire les textes plus complexes dans diverses langues comme le français, l’arabe, l’allemand ou l’espagnol.

Google traduction fait des traductions qui sont proches du contexte du texte orignal. Pour faciliter son utilisation et efficacité, Google traduction a intégré le système vocal dans ses fonctionnalités. Ce qui signifie qu’il n’est plus obligatoire d’écrire un texte avant d’avoir sa traduction dans une langue. Il suffit de parler et de laisser un message vocal. L’application mobile s’occupe de vous traduire cela.

D’autres fonctionnalités témoignent de la performance de cet outil. Il s’agit entre autres de sa capacité de traduire des images, des documents, de gérer l’historique de traduction, de traduire n’importe quelle page web en ligne, etc. Et tout cela en toute gratuité.

Les outils Deepl et Reverso traduction

Il s’agit d’un site de traduction en ligne qui a des millions d’utilisateurs. Créé depuis 2017, Deepl peut être utilisé par ceux qui ne désirent pas se servir de Google traduction. La plus grande faiblesse de Deepl reste sa capacité à ne traduire que dans 11 langues y compris le français et l’anglais. Le système de fonctionnement de Deepl le rend très facile à utiliser et à avoir de bons résultats.

Par ailleurs, il est important de mentionner Reverso dans cette liste d’outils de traduction en ligne. Il est capable de traduire un document complet et peut être fonctionnel sur iOS et Android. Reverso peut être ajouté à l’application Chrome pour la traduction des mots et pages web.

Les sites Systran et Microsoft translator

Systran reste l’un des logiciels de traduction en ligne les plus puissants et efficaces pour traduire un texte selon le contexte. C’est pour cette raison que maints sites de traduction ont recours à ses fonctionnalités pour une meilleure traduction en anglais ou en français. Ses différentes fonctionnalités semblent similaires à celles de Deepl.

Quant à la Microsoft, il vous permet également de bénéficier d’une traduction de qualité. Tout se fait grâce au moteur de recherche Bing pour des traductions dans diverses langues.

D’autres outils de traduction gratuite peuvent également être utilisés. Il s’agit notamment de Wordreference et de translate.com.

Somme toute, pour vos traductions de textes, de photos ou même de pages, il existe une pluralité de sites gratuits de référence en la matière. Certains disposent de fonctionnalités pour des traductions vocales. Il reste à savoir si ces traducteurs gratuits sont performants que ceux qui sont payants.

Revenir en haut de page